北京PK10计划在线客服歡迎您的到來!

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:鮑照-《擬行路難·其三》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

《擬行路難·其三》是南朝杰出詩人鮑照創作的組詩《擬行路難十八首》的第三首。這是一首以女子口吻言情之作,不過抒寫的并非失戀的哀痛,而是愛情渴求得不到滿足的苦悶。

擬行路難3

《擬行路難·其三》 鮑照

璇閨玉墀上椒閣,文窗繡戶垂羅幕。
中有一人字金蘭,被服纖羅蘊芳藿。
春燕差池風散梅,開幃對景弄禽雀。
含歌攬涕恒抱愁,人生幾時得為樂?
寧作野中之雙鳧,不愿云間之別鶴


In Imitation of A Hard Journey
Bao Zhao

III

Jade stairs lead from the gateway to the boudoir
With patterned window, carved door and brocade.
A maiden by the name of Jinlan stayed in it,
Wearing satin and playing with hyssop blade.
When swallows came in spring and plum blooms fell,
With the birds on window sills she played.
She suppressed her songs and shed tears of woe;
How much time of happiness belonged to the maid?
She'd rather be a duck staying with her mate
Than a lonely crane unlucky in her fate.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
brocade [brəu'keid]

想一想再看

n. [紡]錦緞;織錦 vt. 把圖案或凸花紋織入;在…

聯想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
imitation [.imi'teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
shed [ʃed]

想一想再看

n. 車棚,小屋,脫落物
vt. 使 ...

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    北京PK10计划在线客服 全天北京PK10在线计划 重庆时时全天计划 全天人工计划 腾讯分分彩历史走势图