北京PK10计划在线客服歡迎您的到來!

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文化與教育 > 正文

世界土著人民國際日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Message on the International Day of the World's Indigenous Peoples

世界土著人民國際日致辭
9 August 2019
2019年8月9日
This year marks the International Year of Indigenous Languages, declared by the United Nations General Assembly to draw attention to the urgent need to preserve, revitalize and promote indigenous languages.
今年是聯合國大會宣布的土著語言國際年,宣布土著語言國際年是要讓世人緊急行動起來,為保護、振興、宣傳土著語言而努力。
Languages are how we communicate, and they are inextricably linked to our cultures, histories and identity. Almost half of the world's estimated 6,700 languages – of which most are indigenous – are in danger of disappearing. With every language that disappears, the world loses a wealth of traditional knowledge.
語言是我們交流的手段,它與我們的文化、歷史和身份認同密不可分。全世界有6700種語言,大部分是土著語言,而幾乎一半的土著語言正面臨消失的危險。消失一種語言,全世界就會失去一份豐富的傳統知識。
There are an estimated 370 million indigenous people in the world. A significant proportion still lack basic rights, with systematic discrimination and exclusion continuing to threaten ways of life, cultures and identities. This is contrary to the intent of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the 2030 Agenda for Sustainable Development, with its promise to leave no one behind.
全世界估計有3.7億土著人民,但是很大一部分仍然缺乏基本權利,而系統性的歧視和排斥正在繼續威脅著他們的生活方式、文化和身份認同。這種局面與《聯合國土著人民權利宣言》和《2030年可持續發展議程》的精神背道而馳,《2030年議程》曾經作出不讓任何人掉隊的承諾。
I count on Member States to engage and support indigenous peoples in determining their own development through policies that are inclusive, equitable and accessible. The United Nations stands ready to support all initiatives aimed at realizing the rights and aspirations of indigenous peoples.
我期待會員國執行包容、公平和無障礙政策,使土著人民參與發展,并支持土著人民決定自己的發展方式。聯合國將隨時準備為所有旨在實現土著人民權利和愿望的舉措提供支持。

重點單詞   查看全部解釋    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(復)體積,規模
vt

聯想記憶
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
revitalize [ri:'vaitəlaiz]

想一想再看

v. 使復活,使重新充滿活力 vt. 使復興,使蘇醒,使

聯想記憶
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意圖,目的,意向,含義 adj. 專心的,決心的,

 
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

聯想記憶
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護
n. 蜜餞,禁獵區

聯想記憶
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答應,預定,使忙碌,雇傭,訂婚

 
exclusion [iks'klu:ʒən]

想一想再看

n. 排除,除外,逐出

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可進入的

聯想記憶
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 議事日程

聯想記憶
?

新東方中高口譯網絡課程:試聽更多口譯網絡課程>>

發布評論我來說2句

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    北京PK10计划在线客服 全天北京PK10在线计划 重庆时时全天计划 全天人工计划 腾讯分分彩历史走势图